춘야희우(春夜喜雨) - 두보(杜甫, 712-770)
好雨知時節(호우지시절) : 좋은 비는 시절을 알고 내리나니
當春乃發生(당춘내발생) : 봄이 되니 내려 만물을 싹트게 하네
隨風潛入夜(수풍잠입야) : 바람 따라 몰래 밤에 들어와
潤物細無聲(윤물세무성) :만물을 적셔주며 아무런 소리도 없네
野徑雲俱黑(야경운구흑) : 들판의 오솔길은 비구름과 더불어 어둡고
江船火獨明(강선화독명) : 강 위에 뜬 배는 등불만 비추네
曉看紅濕處(효간홍습처) : 새벽에 붉게 젖은 땅을 보면
花重錦官城(화중금관성) : 금관성이 꽃으로 겹겹이 덮여 있네
심사정 <강상야박도>
'book & sentence' 카테고리의 다른 글
곰브리치 서양미술사 중 (0) | 2012.05.21 |
---|---|
자기생활의 리듬 (0) | 2012.01.10 |
글을 읽는다는 것.. (0) | 2011.12.05 |
김상곤 교육감과의 대화 中 (0) | 2011.05.09 |
읽는 대로의 존재.. (0) | 2011.04.15 |